Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://languages.flacso.edu.ec/handle/57000/125
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.date.accessioned | 2018-01-19T18:00:15Z | - |
dc.date.available | 2018-01-19T18:00:15Z | - |
dc.date.issued | 2011-09-20 | - |
dc.identifier.other | KICHB30SEP2011CAROLINAGREFA | - |
dc.identifier.uri | http://languages.flacso.org.ec/handle/57000/125 | - |
dc.description | La señora Carolina Grefa nos comparte en un diálogo las actividades que realiza como partera, el proceso que siguió para llegar a ser una de las personas expertas en este tipo de partos en casa. Las herramientas con las que atiende, qué hacer en cuestiones de riesgo, qué medicinas utilizar, la cantidad de partos que ha atendido. Nos cuenta también su historia de vida personal, la migración de sus padres; también cómo ha desempeñado su rol de mujer, toda su experiencia adquirida y tratando de dar una explicación por qué es importante esta actividad. | es_ES |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuador | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ec/ | * |
dc.title | Carolina Grefa cuenta sobre las actividades que realiza como partera | es_ES |
dc.type | Discourse | es_ES |
dc.location.continent | South-America | es_ES |
dc.location.country | Ecuador | es_ES |
dc.project.title | Proyecto de documentación del Kichwa Amazónico en la Comunidad Nuevo Paraíso, Prov. Napo | es_ES |
dc.project.name | Proyecto de documentación del Kichwa Amazónico | es_ES |
dc.project.contact | Marcos Pedro Ledesma Tapuy (Email: pedrito665_7@hotmail.com, Organisation: Flacso Ecuador) | es_ES |
dc.project.description | El proyecto de documentación de la lengua Kichwa Amazónica en la comunidad de Nuevo Paraíso ubicada en el Cantón Tena, Provincia del Napo, inicia en Julio del 2011. La meta del proyecto es registrar prácticas culturales que cubran una amplia gama de tópicos y contextos -desde historias tradicionales y rituales, hasta conversaciones cotidianas de la vida diaria-. Todo este material primario será transcrito y traducido por los hablantes indígenas, formando una base de datos preliminar de palabras para su análisis y uso futuro. Este proyecto tiene apoyo financiero de Flacso Ecuador, y trabajan en él los documentalistas kichwas: Edwin Shiguango, Marcos Ledesma, Nilo Licuy; y las-os investigadoras-es Connie Dickinson, Pamela Quiñones, Saúl Uribe y Patricia Bermúdez. | es_ES |
dc.content.languages | Kichwa Amazónico | es_ES |
dc.mediafile.type | video | es_ES |
dc.mediafile.type | audio | es_ES |
dc.mediafile.format | video/x-mpeg2 | es_ES |
dc.mediafile.format | audio/x-wav | es_ES |
dc.writtenresource.date | Unspecified | es_ES |
dc.writtenresource.type | Annotation | es_ES |
dc.writtenresource.format | text/x-eaf+xml | es_ES |
dc.contributor.actor | Chimbo Andi, Mercedes Bolivia (Interviewer) | - |
dc.contributor.actor | Grefa Aguinda, Carolina Angelina (Speaker/Signer) | - |
dc.writtenresource.derivation | Analysis | es_ES |
dc.content.genre | Discourse | es_ES |
dc.content.subgenre | Other | es_ES |
dc.content.socialcontext | Other | es_ES |
dc.content.eventstructure | Other | es_ES |
dc.content.channel | Face to Face | es_ES |
Aparece en las colecciones: | Entrevistas |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
KICHB30SEP2011CAROLINAGREFA.wav Restricted Access | 363,52 MB | WAV | Visualizar/Abrir Request a copy | |
KICHB30SEP2011CAROLINAGREFA.mpeg Restricted Access | 1,53 GB | MPEG | Visualizar/Abrir Request a copy | |
KICHB30SEP2011CAROLINAGREFA.eaf Restricted Access | 481,61 kB | Unknown | Visualizar/Abrir Request a copy | |
KICHB30SEP2011CAROLINAGREFA.pdf Restricted Access | 115,91 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir Request a copy |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons