Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://languages.flacso.edu.ec/handle/57000/145
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.date.accessioned | 2018-01-20T17:19:45Z | - |
dc.date.available | 2018-01-20T17:19:45Z | - |
dc.date.issued | 2011-08-11 | - |
dc.identifier.other | KICHB11AGO2011CONVERSACIONMINGA1 | - |
dc.identifier.uri | http://languages.flacso.org.ec/handle/57000/145 | - |
dc.description | Carolina Grefa de 68 años conversa con la comadre Matilde Shiguango, de los caso que pasan con el consuegro, expresa que un niño fue adoptado por el maltrato del mismo padre, porque cada vez que llegaba borracho lo maltrataba , por eso los hijos hasta salían a dormían en el gallinero. Por esta razón el yerno le sugiere al suegro, que no debe actuar así, que debe cambiar su comportamiento antes los hijos porque pueden llevarlo a la cárcel. Los nietos tienen miedo de ir a visitarle por el mal comportamiento del abuelito. | es_ES |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuador | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ec/ | * |
dc.title | Carolina Grefa conversa con la comadre Matilde Shiguango sobre las situaciones que atraviesa una familia. | es_ES |
dc.type | Discourse | es_ES |
dc.location.continent | South-America | es_ES |
dc.location.country | Ecuador | es_ES |
dc.project.title | Proyecto de documentación del Kichwa Amazónico en la Comunidad Nuevo Paraíso, Prov. Napo | es_ES |
dc.project.name | Proyecto de documentación del Kichwa Amazónico | es_ES |
dc.project.contact | Edwin Héctor Shiguango Inmunda (Email: edwinhec@hotmail.com, Organisation: Flacso Ecuador) | es_ES |
dc.project.description | El proyecto de documentación de la lengua Kichwa Amazónica en la comunidad de Nuevo Paraíso ubicada en el Cantón Tena, Provincia del Napo, inicia en Julio del 2011. La meta del proyecto es registrar prácticas culturales que cubran una amplia gama de tópicos y contextos -desde historias tradicionales y rituales, hasta conversaciones cotidianas de la vida diaria-. Todo este material primario será transcrito y traducido por los hablantes indígenas, formando una base de datos preliminar de palabras para su análisis y uso futuro. Este proyecto tiene apoyo financiero de Flacso Ecuador, y trabajan en él los documentalistas kichwas: Edwin Shiguango, Marcos Ledesma, Nilo Licuy; y las-os investigadoras-es Connie Dickinson, Pamela Quiñones, Saúl Uribe y Patricia Bermúdez. | es_ES |
dc.content.languages | Kichwa Amazónico | es_ES |
dc.mediafile.type | audio | es_ES |
dc.mediafile.type | video | es_ES |
dc.mediafile.format | audio/x-wav | es_ES |
dc.mediafile.format | video/x-mpeg2 | es_ES |
dc.writtenresource.date | Unspecified | es_ES |
dc.writtenresource.type | Annotation | es_ES |
dc.writtenresource.format | text/x-eaf+xml | es_ES |
dc.contributor.actor | Shiguango Yumbo, Matilde (Author) | - |
dc.contributor.actor | Aguinda, Carolina Grefa (Author) | - |
dc.writtenresource.derivation | Analysis | es_ES |
dc.content.genre | Discourse | es_ES |
dc.content.subgenre | Other | es_ES |
dc.content.socialcontext | Unspecified | es_ES |
dc.content.eventstructure | Conversation | es_ES |
dc.content.channel | Face to Face | es_ES |
Aparece en las colecciones: | Minga |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
KICHB11AGO2011CONVERSACIONMINGA1.wav Restricted Access | 47,21 MB | WAV | Visualizar/Abrir Request a copy | |
KICHB11AGO2011CONVERSACIONMINGA1.mpeg Restricted Access | 198,8 MB | MPEG | Visualizar/Abrir Request a copy | |
KICHB11AGO2011CONVERSACIONMINGA1.pdf Restricted Access | 45,6 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir Request a copy | |
KICHB11AGO2011CONVERSACIONMINGA1.eaf Restricted Access | 57,62 kB | Unknown | Visualizar/Abrir Request a copy |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons