Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://languages.flacso.edu.ec/handle/57000/163
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.date.accessioned2018-01-20T19:32:11Z-
dc.date.available2018-01-20T19:32:11Z-
dc.date.issued2011-12-22-
dc.identifier.otherKICHB22DIC2011MUSICA2-
dc.identifier.urihttp://languages.flacso.org.ec/handle/57000/163-
dc.descriptionEsta música se titula Papá Cazador. Canta preguntando a la mamita: no esta aquí mi papito, ¿a dónde salió? Responde su papito: salió a cazar animal para comer. Pregunta a papito: ¿no esta aquí mi mamita?, ¿a dónde salió? Responde tu mamita salió a buscar hojas para realizar maitos. El otro tema musical se titula Amar a los Padres, y trata sobre que hay que amar y querer mucho a papá de igual forma a la mamita mientras vivan, cuando ya mueran lloran de gana, se quedan huérfanos, es difícil, no es lo mismo de vivir junto con los padres.es_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuador*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ec/*
dc.titleInterpretaciones musicales tituladas: Papito Cazador y Amar a los Padreses_ES
dc.typeOtheres_ES
dc.location.continentSouth-Americaes_ES
dc.location.countryEcuadores_ES
dc.project.titleProyecto de Documentación del Kichwa Amazónico en la Comunidad de Nuevo Paraíso, Parroquia Ahuano, Provincia del Napoes_ES
dc.project.nameProyecto de documentación del Kichwa Amazónicoes_ES
dc.project.contactEdwin Héctor Shiguango Inmunda (Email: edwinhec@hotmail.com, Organisation: Flacso Ecuador)es_ES
dc.project.descriptionEl proyecto de documentación de la lengua Kichwa Amazónica en la comunidad de Nuevo Paraíso ubicada en el Cantón Tena, Provincia del Napo, inicia en Julio del 2011. La meta del proyecto es registrar prácticas culturales que cubran una amplia gama de tópicos y contextos -desde historias tradicionales y rituales, hasta conversaciones cotidianas de la vida diaria-. Todo este material primario será transcrito y traducido por los hablantes indígenas, formando una base de datos preliminar de palabras para su análisis y uso futuro. Este proyecto tiene apoyo financiero de Flacso Ecuador, y trabajan en él los documentalistas kichwas: Edwin Shiguango, Marcos Ledesma, Nilo Licuy; y las-os investigadoras-es Connie Dickinson, Pamela Quiñones, Saúl Uribe y Patricia Bermúdez.es_ES
dc.content.languagesKichwa Amazónicoes_ES
dc.mediafile.typeaudioes_ES
dc.mediafile.typevideoes_ES
dc.mediafile.formataudio/x-waves_ES
dc.mediafile.formatvideo/x-mpeg2es_ES
dc.writtenresource.dateUnspecifiedes_ES
dc.writtenresource.typeAnnotationes_ES
dc.writtenresource.formattext/x-eaf+xmles_ES
dc.contributor.actorRodríguez Grefa, Ángel Esau (Author)-
dc.writtenresource.derivationAnalysises_ES
dc.content.genreOtheres_ES
dc.content.subgenreOtheres_ES
dc.content.socialcontextOtheres_ES
dc.content.eventstructureOtheres_ES
dc.content.channelFace to Facees_ES
Aparece en las colecciones: Música

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
KICHB22DIC2011MUSICA2.wav
  Restricted Access
76,15 MBWAVVisualizar/Abrir  Request a copy
KICHB22DIC2011MUSICA2.mpeg
  Restricted Access
320,71 MBMPEGVisualizar/Abrir  Request a copy
KICHB22DIC2011MUSICA2.eaf
  Restricted Access
64,29 kBUnknownVisualizar/Abrir  Request a copy
KICHB22DIC2011MUSICA2.pdf
  Restricted Access
46,26 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir  Request a copy


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons