Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://languages.flacso.edu.ec/handle/57000/165
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.date.accessioned2018-01-20T19:47:33Z-
dc.date.available2018-01-20T19:47:33Z-
dc.date.issued2011-11-22-
dc.identifier.otherKICHB22DIC2011MUSICA4-
dc.identifier.urihttp://languages.flacso.org.ec/handle/57000/165-
dc.descriptionEl músico Angel Rodríguez menciona que existen dos clases de tortugas: la terrestre y la acuática (charapa), a las cuales se les saca el caparazón para usarlo como instrumento musical. Se le puede golpear con un palo en el caparazón y produce un sonido, así se puede participar en un grupo musical con este instrumento. Para sacar la carne del caparazón es muy difícil, se corta con el cuchillo y a veces sacan amarrando con una piola realizando mingas, una vez sacado la carne de ese animal se pone en una casa de hormigas para que se alimenten y ahí se queda vacío solo el caparazón; luego se lava y ya está listo para ser usado como un instrumento musical. Para que tenga un buen sonido se tiene que poner un material natural llamado brea en la parte inferior del caparazón, y se rasga con la palma de la mano y produce un sonido lindo con la vibración del caparazón.es_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuador*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ec/*
dc.titleCaparazón de la tortuga y charapa son instrumentos de la musica tradicionales_ES
dc.typeOtheres_ES
dc.location.continentSouth-Americaes_ES
dc.location.countryEcuadores_ES
dc.project.titleProyecto de Documentación del Kichwa Amazónico en la Comunidad de Nuevo Paraíso, Parroquia Ahuano, Provincia del NapoProyecto de Documentación del Kichwa Amazónico en la Comunidad de Nuevo Paraíso, Parroquia Ahuano, Provincia del Napoes_ES
dc.project.nameProyecto de documentación del Kichwa Amazónicoes_ES
dc.project.contactEdwin Héctor Shiguango Inmunda (Email: edwinhec@hotmail.com, Organisation: Flacso Ecuador)es_ES
dc.project.descriptionEl proyecto de documentación de la lengua Kichwa Amazónica en la comunidad de Nuevo Paraíso ubicada en el Cantón Tena, Provincia del Napo, inicia en Julio del 2011. La meta del proyecto es registrar prácticas culturales que cubran una amplia gama de tópicos y contextos -desde historias tradicionales y rituales, hasta conversaciones cotidianas de la vida diaria-. Todo este material primario será transcrito y traducido por los hablantes indígenas, formando una base de datos preliminar de palabras para su análisis y uso futuro. Este proyecto tiene apoyo financiero de Flacso Ecuador, y trabajan en él los documentalistas kichwas: Edwin Shiguango, Marcos Ledesma, Nilo Licuy; y las-os investigadoras-es Connie Dickinson, Pamela Quiñones, Saúl Uribe y Patricia Bermúdez.es_ES
dc.content.languagesKichwa Amazónicoes_ES
dc.mediafile.typeaudioes_ES
dc.mediafile.typevideoes_ES
dc.mediafile.formataudio/x-waves_ES
dc.mediafile.formatvideo/x-mpeg2es_ES
dc.writtenresource.dateUnspecifiedes_ES
dc.writtenresource.typeAnnotationes_ES
dc.writtenresource.formattext/x-eaf+xmles_ES
dc.contributor.actorRodríguez Grefa, Ángel Esau (Author)-
dc.writtenresource.derivationAnalysises_ES
dc.content.genreOtheres_ES
dc.content.subgenreOtheres_ES
dc.content.socialcontextPrivatees_ES
dc.content.eventstructureUnspecifiedes_ES
dc.content.channelFace to Facees_ES
Aparece en las colecciones: Música

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
KICHB22DIC2011MUSICA4.mpeg
  Restricted Access
249,75 MBMPEGVisualizar/Abrir  Request a copy
KICHB22DIC2011MUSICA4.wav
  Restricted Access
59,3 MBWAVVisualizar/Abrir  Request a copy
KICHB22DIC2011MUSICA4.pdf
  Restricted Access
41,53 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir  Request a copy
KICHB22DIC2011MUSICA4.eaf
  Restricted Access
41,86 kBUnknownVisualizar/Abrir  Request a copy


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons